Susannah Clapp 

Andersen’s English

Through an encounter between Hans Christian Andersen and Dickens, Sebastian Barry's play explores the selfishness of genius, says Susannah Clapp
  
  

Andersen's English
Danny Sapani, left, as Hans Christian Anderson and David Rintoul as Charles Dickens in Andersen's English. Photograph: Alastair Muir Photograph: Alastair Muir

Sebastian Barry's new play is a traffic jam of notions. It springs from the protracted visit Hans Christian Andersen made to Charles Dickens in 1857; it evokes the selfish blindness of bleeding-heart geniuses and looks at what it is to be an outsider; Max Stafford-Clark's direction piles peculiarity upon callousness. Dickens, dallying with more than one woman, was about to separate his wife from her children: David Rintoul gives him bluffness and a beard like an erection. Danny Sapani's Andersen blunders around talking gobbledegook and failing to notice any marital tension. Dickens's younger children are played by puppets, so there are some blank faces at the dinner table. Lisa Kerr's Irish maid is lively and Niamh Cusack's Mrs Dickens is lambent, but the insights are fewer than the possibilities floated.

 

Leave a Comment

Required fields are marked *

*

*